Пенза Православная Пенза Православная
  АННОТАЦИИ Православный календарь Народный календарь ВИДЕО-ЗАЛ Детям Детское творчество Стихи КОНТАКТЫ  
ГЛАВНАЯ
ИЗ ЖИЗНИ МИТРОПОЛИИ
Тронный Зал
История епархии
История храмов
Сурская ГОЛГОФА
МАРТИРОЛОГ
Пензенские святыни
Святые источники
Фотогалерея"ХХ век"
Беседка
Зарисовки
Щит Отечества
Воин-мученик
Вопросы священнику
Воскресная школа
Православные чудеса
Ковчежец
Паломничество
Миссионерство
Милосердие
Благотворительность
Ради ХРИСТА !
В помощь болящему
Архив
Альманах П Л
Газета П П С
Журнал П Е В

ТУРЧЕНКО Яна, 11 класс, МОУ СОШ №9 им.Кирилла и Мефодия 02.05.24
Приспособление латиницы к разным языкам вызвало необходимость дополнить алфавит знаками для передачи особых фонем, характерных

Приспособление латиницы к разным языкам вызвало необходимость дополнить алфавит знаками для передачи особых фонем, характерных для этих языков. Осуществлялось это путём введения диакритики сочетаний букв.

В конце 862 года к византийскому императору Михаилу прибыло посольство от Ростислава – князя Великой Моравии, государства западных славян. Первые миссионеры, проповедовавшие христианство в Моравии, распространяли это учение на латинском языке. Ростислав решил просить византийского императора прислать проповедников в Моравию, способных толковать Священное Писание на родном для моравян языке. С этой целью он снарядил посольство в Константинополь. Император Михаил и патриарх Фотий направили в Моравию греков – учёного мужа Константина Философа и его старшего брата Мефодия. Родом они были из Солуни (по-гречески Салоники), где жило много славян.

Азбуки, приспособленной передавать славянскую речь, тогда ещё не существовало. Но славяне, видимо, уже пытались записывать свою речь при помощи латинских и греческих букв. Настоящая азбука была создана Константином Философом в 863 году. В работе ему помогал Мефодий, хорошо владевший славянским языком. Создав славянский алфавит, братья начали переводить с греческого на славянский главные богослужебные книги, в первую очередь Евангелие. Язык этих переводов, выполненных Константином, Мефодием, а затем их учениками, теперь называют старославянским языком.

Старославянский язык во многом искусственный: чтобы передавать многие книжные и христианские понятия, создатели славянской письменности придумывали слова, пользуясь как славянскими морфемами, так и заимствованиями из греческого. Этот язык, впервые донесший до славян текст Священного Писания, на столетия стал языком славянской культуры. На Русь письменность пришла в 10 веке (после крещения Владимиром в 988 году), но первые дошедшие до наших дней рукописные книги относятся к 11 веку.

Что же известно о братьях Константине и Мефодий? Они родились в Солуни (Салониках). Старший брат Мефодий родился в 815 году. Он успешно начал военную службу и был назначен воеводой в населённую славянами местность. Воеводой пробыл десять лет, а потом ушёл в монахи. Младший брат, Константин, родился в 827 году. Уже в юности он знал, что его путь – это путь учёного-книжника. В Константинополе он учился в знаменитой школе в Магнаурском дворце, а позже стал библиотекарем при соборе Святой Софии и фактически секретарём патриарха.

Первое дипломатическое поручение Константина – участие в сарацинской миссии, т.е. проповеди христианства сарацинам (арабам). В 860 году братья Кирилл и Мефодий уже вместе участвуют в хазарской миссии. Узнав от императора, что ему предстоит проповедовать христианство в Великой Моравии, Константин сказал «Хотя тело моё утомлено, хотя я болен, я рад пойти туда, только если они имеют буквы для своего языка». Услышав, что букв нет, он возразил: «Как можно на воде слова писать...». Император ответил ему: «Если ты захочешь, Бог тебе их даст». Затворившись в монастыре Полихрон, братья выполнили свою великую задачу.

В конце 863 года миссия направилась в Великую Моравию. Там у Константина появились ученики, среди которых своими талантами выделялся некий славянин по имени Горазд. В 867 году братья с учениками отправились в Рим, получив приглашение от Папы Николая I Великого. В конце 868 года Константин тяжело заболел. Предчувствуя смерть, он в декабре принял схиму под именем Кирилл. Перед смертью Кирилл обратился к брату  «Вот, брат, оба мы в одной упряжке борозду пахали, я теперь падаю на гряде, свой день заканчивая». 14 февраля 869 года он скончался, было ему 42 года.

Вскоре после смерти брата Мефодий отправился в Паннонию (ныне территория Венгрии, в те времена там жили славяне), чтобы вести и там богослужение на славянском языке. Однако его деятельность вызвала озлобление немецкого духовенства. Баварские священники, нарушив церковные законы, бросили Мефодия в тюрьму, где он пробыл до 873 года. После освобождения Мефодий покинул Паннонию и до самой смерти был моравским архиепископом. Он умер 6 апреля 885 года.

Древнейшие славянские надписи и рукописи, относящиеся к 10 веку, выполнены двумя графическими системами. Одну из них называют кириллицей, а другую – глаголицей (старославянское слово глаголь означает речь, слово). Так, надписи на стенах и керамических плитах церкви царя Самуила в Тырнове выполнены частично кириллицей, частично глаголицей. Но веди Константин Философ перед тем, как уехать в Моравию, составил какую-то одну азбуку...

Глаголица – очень своеобразный алфавит. Глаголические буквы сравнивали практически со всеми известными графическими системами. Но каждое из этих сопоставлений объясняло только часть начертаний. Поэтому наиболее вероятно, что глаголица является результатом авторского творчества, а не восходит к какому-либо древнему алфавиту. (Далее…)

 

 







HotLog с 21.11.06

Создание сайтаИнтернет маркетинг