Пенза Православная Пенза Православная
  АННОТАЦИИ Православный календарь Народный календарь ВИДЕО-ЗАЛ Детям Детское творчество Стихи КОНТАКТЫ  
ГЛАВНАЯ
ИЗ ЖИЗНИ МИТРОПОЛИИ
Тронный Зал
История епархии
История храмов
Сурская ГОЛГОФА
МАРТИРОЛОГ
Пензенские святыни
Святые источники
Фотогалерея"ХХ век"
Беседка
Зарисовки
Щит Отечества
Воин-мученик
Вопросы священнику
Воскресная школа
Православные чудеса
Ковчежец
Паломничество
Миссионерство
Милосердие
Благотворительность
Ради ХРИСТА !
В помощь болящему
Архив
Альманах П Л
Газета П П С
Журнал П Е В

ТУРЧЕНКО Яна, 11 класс, МОУ СОШ №9 им.Кирилла и Мефодия 17.05.24
Многие учёные считают, что Константин, в монашестве принявший имя Кирилл, создал именно глаголицу, которая была известна его п

Многие учёные считают, что Константин, в монашестве принявший имя Кирилл, создал именно глаголицу, которая была известна его последователям под названием кириллица. Впоследствии в Болгарии один из учеников Мефодия составил другой алфавит (им мы пользуемся сейчас), на который позже перенесли название первоначальной азбуки. В «Повести временных лет» говорится о «преложении книг», состоявшемся, видимо, между сентябрём 893 года и маем 894 года. Вероятно, в это время глаголица и была заменена кириллицей. Древнейшая дошедшая до нас славянская рукопись – «Киевские листки» (10 век) – написана глаголицей и, возможно, происходит из западных земель, тех самых, где трудились Кирилл и Мефодий. Древнерусские книжники применяли иногда глаголические буквы для тайнописи. На Русь кириллица пришла вместе с крещением.

Кириллица, в сущности, – это греческий алфавит с дополнительными знаками для славянских звуков, которых нет в греческом языке. В современном русском алфавите по сравнению с кириллицей добавились только три буквы – й ,ё, э, а исчезло намного больше. Когда алфавит, созданный для одного языка, начинает использоваться для другого, обычно возникают некоторые неудобства. Звуковой состав языков не совпадает. Поэтому при заимствовании алфавита, во-первых, появляются лишние буквы, а, во-вторых, некоторые звуки, специфичные для данного языка, остаются «не обслуженными» алфавитом.

К 24 буквам греческого алфавита были добавлены 19 букв для обозначения особых славянских фонем. Как в греческом алфавите, каждая буква имела своё название. Большинство этих названий были реальными словами со своими языковыми значениями, например: аз, буки, веди, глаголь, живете, зело, добро, покой, слово, земля и др. Постепенно из русского алфавита исчезли многие буквы: зело, омега, ять, юс малый, юс большой, кси, пси, фита, ижица и др. Реформу азбуки в начале 18 века провел Пётр I. Он своей властью попытался исключить из алфавита следующие буквы: «и десятиричное», «земля», «Омега», «Ук», «ферт», «ижица», «кси», «пси» «от», а также все надстрочные знаки. Это решение встретило сопротивление учёных-книжников, оберегавших традиции русского письма. В результате было принято компромиссное решение. Петру I удалось лишь устранить буквы «от», «омега», «пси», он также узаконил две разновидности букв – строчные и прописные – и отменил знаки титл, которые использовались для сокращённого написания слов. Реформа 1708-1710 годов разделила единый алфавит на два: традиционный (для написания церковных книг), а другой новый, светский, гражданский. «При Петре Великом, – шутливо писал М.В.Ломоносов, – не одни бояре и боярыни сбросили с себя широкие шубы, но и буквы нарядились в летние одежды».

Четверть века спустя Российская академия наук продолжила реформирование алфавита, начатое Петром. В 1735 году она исключила из алфавита буквы «кси», «зело», «ижицу» последняя было, впрочем, восстановлена. Тогда же была введена в алфавит буква и. В 1797 году Н.М.Карамзин предложил передавать звуковой комплекс (диграф) jo изобретённой им буквой ё.

Именно так существовал алфавит до 1918 года. В 1918 году из него было исключено несколько букв. Одну из них называли буквой-страшилищем, буквой-пугалом. Это буква «ять», она затрудняла правописание и приносила немало огорчений. Буквы е и «ять» обозначали одинаковый звук.

Приходилось механически заучивать правила на «ять». Выражение знать на ять свидетельствовало о наилучших познаниях. Об избавлении от этой коварной буквы мечтали едва ли не так же, как об отмене крепостного права. Ещё одна буква звалась бездельницей. Это буква «ер» (ъ), так называемый твёрдый знак. Сейчас она выполняет скромную, но важную работу: отделяет согласную приставки от гласной корня (съезд, объявление). А до реформы 1918 года твёрдый знак писался в конце слов после твёрдых согласных, например: домъ, дубъ, ехалъ, городъ. Эта буква пожирала более 8% времени и бумаги.

Лев Успенский в своей книге «Слово о словах» пишет, что только в одном романе «Война и мир» Л.Н.Толстого в дореволюционном издании на 2080 страницах текста имеется 115 тысяч никчемных бездельников. Если их собрать в одно место и напечатать подряд в конце последнего тома, их скопище заняло бы 70 с лишним страниц. А сколько это будет при тираже в 10 тысяч экземпляров? Кроме того, если на набор «Войны и мира « требовалось тогда 100 рабочих дней, то три с половиной дня из них наборщики неведомо, зачем набирали одни твёрдые знаки. А сколько бумаги тратилось зря!

Наши буквы имеют более чем десятивековую историю. Своими первоистоками они восходят к просветительской деятельности святых Кирилла и Мефодия, которые и воздвигли основание величественному зданию славянской культуры.

В «Кодексе ученика школы имени Кирилла и Мефодия» есть важный принцип: «Всегда помни «свет разумения книжного», завещанный великими славянскими просветителями», поэтому так важно знать, откуда письмена, книги, библиотеки, школы. Откуда произошло литературное богатство Руси. Мы помним, знаем и гордимся своей школой, историей имени школы. Учась по книгам, читая книги, мы пожинаем плоды прекрасного сеяния просветителей, первоучителей славян – Кирилла и Мефодия.

 

 







HotLog с 21.11.06

Создание сайтаИнтернет маркетинг