Пенза Православная Пенза Православная
  АННОТАЦИИ Православный календарь Народный календарь ВИДЕО-ЗАЛ Детям Детское творчество Стихи КОНТАКТЫ  
ГЛАВНАЯ
ИЗ ЖИЗНИ МИТРОПОЛИИ
Тронный Зал
История епархии
История храмов
Сурская ГОЛГОФА
МАРТИРОЛОГ
Пензенские святыни
Святые источники
Фотогалерея"ХХ век"
Беседка
Зарисовки
Щит Отечества
Воин-мученик
Вопросы священнику
Воскресная школа
Православные чудеса
Ковчежец
Паломничество
Миссионерство
Милосердие
Благотворительность
Ради ХРИСТА !
В помощь болящему
Архив
Альманах П Л
Газета П П С
Журнал П Е В

События, вехи истории, имена... 22.11.24
18

18.05.2007 г.

 

На открытии VII Кирилло-Мефодиевских чтений.

 

Владыка ФИЛАРЕТ – …это возвращение к истокам нашей русской жизни. Потому что мы, как будто все знаем Россию с 1917 года, а до 1917 года мы как будто ее не знаем. Поэтому очень ценно сегодня возвращение.

Я был студентом Московской Духовной академии и у нас читался курс древнеславянского языка. Это профессор Бородич Вера Владимировна, покойная ныне, профессор МГУ. То есть даже у нас, у людей, которые знают славянский язык, мы читаем как предмет. У нас старались укрепить первые языки. Я в этом отношении, конечно, постоянно обращаюсь к отделу и министерству образования с тем, чтобы вернуть изучение славянского языка в нашу школу – это как праязыка, который был отменен декретом печально известным 1918 года.

Корреспондент TV – Удается пока уговорить?

Владыка ФИЛАРЕТ – Удается. По крайней мере, у педагогов, у начальствующих – мы находим понимание. Это не обязательно, знаете, целый курс. Это же не институт, не университет. Но хотя бы несколько уроков, ну десяток уроков, чтобы дети хотя бы знали, откуда этот язык.

Потом, обратите внимание на азбуку, только не на древнюю, не на XI-XII век. Ведь на славянском языке писал и говорил Петр I, Иван Грозный. Они писали и говорили на этом языке. Это уж потом вошел гражданский шрифт, после революции.

Потом сами буквы языка, ведь они благородны, дети хотят посмотреть даже на них. А мы сейчас скорописью пишем, так что вообще не разберешь. Это тоже эстетическая часть культуры. Поэтому конечно, друзья, желательно, чтобы это вернулось...

Мне важно, чтобы славянский язык вернулся, как это было до 1917 года. А сейчас многие говорят: «Владыка, я не понимаю языка, вот мне надо на русский язык переводить. До 1918 года никто так не говорил, почему? Отвечаю: самые начальные, средние и высшие учебные заведения – везде преподавался церковно-славянский язык. Его знали, его понимали. Сейчас мы возвращаем: «ять», «твердый знак» и уже начинаем что-то соображать…

А задача властьпредержащих была просто убрать этот язык, потому что он был связан с церковностью. Вы понимаете, что была борьба с Церковью, все методы были удобны. И в результате мы потеряли, почти потеряли, свой праязык, который сохранился и остался только в Церкви.

И, кстати, некогда дружественная Болгария нам, которая была под Османским игом, выжила и выстояла только потому, что в храмах сохранился церковно-славянский язык. И Димитров, тот «красный» Димитров, знаменитый не стыдился всегда на праздниках говорить, что мы Церкви обязаны сохранением своего народного языка…

 

Записала Валентина ГРИШИНА

 

 







HotLog с 21.11.06

Создание сайтаИнтернет маркетинг