Мало что
известно о первых годах жизни Мефодия.
Вероятно, в жизни Мефодия не было ничего
выдающегося, пока она не скрестилась с жизнью его младшего брата. Мефодий рано поступил на военную службу и вскоре был назначен
управителем одной из подвластных Византии славяно-болгарских областей. Около десяти лет Мефодий провел в этой должности. Затем он оставил чуждую ему
военно-административную службу и удалился в монастырь. Младший брат писал,
старший переводил его работы.
Младший создал славянскую азбуку,
славянскую письменность и книжное
дело. Старший практически развил созданное
младшим. Младший был талантливым ученым, философом, блестящим
диалектиком и тонким филологом. Старший –
способным организатором и
практическим деятелем. Подобно
буквам греческого алфавита, глаголические
и кирилловские буквы имели, кроме
звукового, также цифровое значение. Т.е. применялись для обозначения не только звуков речи, но и чисел. При этом девять букв служили для обозначения единиц, девять – для десятков и девять – для сотен. В глаголице, кроме того, одна из букв обозначала тысячу; в кириллице для обозначения тысяч применялся особый знак. Для того чтобы указать что буква обозначает число, а не звук, буква обычно выделялась с обеих сторон точками и над ней проставлялась особая горизонтальная
черточка. Таким образом, несмотря на то, что
многие буквы кириллицы совпадают по
форме с греческими буквами, кириллица (равно как и глаголица) должна
быть признана одной из наиболее самостоятельных, творчески и по-новому построенных буквенно-звуковых систем.
От периода деятельности Константина, его брата Мефодия
и их ближайших учеников до нас не дошло никаких письменных памятников, если не считать сравнительно недавно
обнаруженных надписей на развалинах церкви царя Симеона в Преславе (Болгария). Оказалось, что эти древнейшие надписи выполнены
были не одной, а двумя графическими разновидностями
старославянского письма. Одна из них получила условное
название «кириллицы» (от имени Кирилл, принятого Константином при его пострижении
в монахи); другая же получила название «глаголицы» (от старославянского «глагол», что означает «слово»).
По своему алфавитно-буквенному составу кириллица и
глаголица почти совпадали. Кириллица, по дошедшим до нас
рукописям XI века имела 43 буквы, а глаголица имела 40 букв. Из 40 глаголических букв 39 служили для передачи почти тех же звуков, что буквы кириллицы. Совершенно одинаковыми были в кириллице и глаголице названия букв; правда, время возникновения этих названий неясно.
Почти одинаков был порядок расположения букв в кирилловском и глаголическом алфавитах. Порядок этот
устанавливается, во-первых, исходя из цифрового
значения букв кириллицы и глаголицы, во-вторых, на
основе дошедших до нас акростихов ХII-ХIII вв., в третьих, на основе порядка букв в
греческом алфавите.
Кириллица представляет собой очень искусную, сложную и творческую переработку греческой (византийской)
азбуки. В результате тщательного учета фонетического
состава старославянского языка кирилловский алфавит имел все буквы, необходимые для правильной передачи этого языка.
Пригоден был кирилловский алфавит и для точной передачи
русского языка, в IХ-Х вв. русский язык уже несколько отличался в фонетическом отношении от старославянского. Соответствие кирилловского алфавита русскому языку
подтверждается тем, что за тысячу с лишним
лет в этот алфавит понадобилось ввести лишь
две новые буквы; не нужны и почти не применяются
в русском письме многобуквенные сочетания
и надстрочные значки. Именно это и определяет
оригинальность кирилловского алфавита. В настоящее время на кирилловской
основе построены системы письма всех
народов России. Системы письма, построенные
на той же основе, применяются также
в Болгарии, частично в Югославии и
Монголии. Письмом, построенным на
кирилловской основе, пользуются сейчас народы, говорящие более, чем на 60
языках.
Наибольшей жизненной силой, видимо, обладают латинская и
кирилловская группы систем письма. Это
подтверждается тем, что на латинскую и кирилловскую основу
письма постепенно переходят все новые народы.
Таким образом, основы, заложенные еще Константином и Мефодием более 1100
лет назад, продолжают непрерывно совершенствоваться
и успешно развиваться вплоть до настоящего времени.
День славянской письменности и культуры Православная
Церковь отмечает как День святых равноапостольных
Кирилла и Мефодия – просветителей, которые на основе
греческого алфавита создали славянскую азбуку, называемую кириллицей, и явились основоположниками
церковнославянского языка. В этот день в православных
храмах служат либо Божественную литургию, либо
молебен, посвященный дню памяти этих святых, поют им величание, выставляют украшенные цветами их иконы, обращаются к ним в молитве. Это праздник всех славянских народов, получивших благодаря "солунским
братьям" возможность читать на родном языке
Божественные книги и совершать Богослужения.
"Мы прославляем святых Кирилла и Мефодия за то,
что они дали нам высшее благо: познание Бога
истинного, письменность и духовное просвещение", – в
этих словах историка ХIХ-го века А.С.Князева отражена
суть просветительской миссии братьев и значение их вклада в славянскую культуру.